馆长信箱 帮助 站内搜索
------读书吧!------




>>
《荷马史诗》导读
时间:2008-6-8  

《华侨大学大学生文化素质教育阅读书目》名著导读 / 外国文学(1
 
 
 
《荷马史诗》
 
 
    公元前11世纪到公元前9世纪的希腊史称作“荷马时代”,因荷马史诗而得名。荷马史诗是这一时期唯一的文字史料。

    《荷马史诗》相传是由盲诗人荷马写成,实际上它是许多民间行吟歌手的集体口头创作。史诗包括了迈锡尼文明以来多少世纪的口头传说,到公元前6世纪才写成文字。它作为史料,不仅反映了公元前11世纪到公元前9世纪的社会情况,而且反映了迈锡尼文明。
 
    《荷马史诗》以扬抑格六音部写成,集古希腊口述文学之大成。它是古希腊最伟大的作品,也是西方文学中最伟大的作品。《荷马史诗》是早期英雄时代的大幅全景,也是艺术上的绝妙之作,它以整个希腊及四周的汪洋大海为主要情节的背景,展现了自由主义的自由情景,并为日后希腊人的道德观念(进而为整个西方社会的道德观念),立下了典范。继此而来的,首先是一种追求成就,自我实现的人文伦理观,其次 是一种人神同性的自由神学,剥除了精神世界中的神秘恐惧。《荷马史诗》 于是成了“希腊的圣经”。
 
    《荷马史诗》分《伊利亚特》和《奥德赛》两部分。
 
    《伊利亚特》
    《伊利亚特》的意思是关于依利昂(即特洛亚)战争的一首诗。公元前21世纪末在希腊半岛南部地区的阿凯亚人和小亚细亚北部的特洛依之间发生了一场为时十年的战争。据说战争的起源是这样的:在斯巴达国王墨涅拉斯举行的一次宴会上,特洛亚王子帕里斯爱上了主人的妻子,美丽的海伦。海伦随帕里斯私奔,还卷走了许多财宝。这激起了希腊人的愤怒,他们推举墨涅拉斯的哥哥阿伽门农为首领,组成希腊军,远征特洛依城,决心惩罚海伦的不忠,帕里斯的不义。然而尽管希腊人在数量上大大多于特洛亚人,特洛依城被围困十年才被攻破。战争结束后,在小亚细亚一带便流传着许多歌颂这次战争中的氏族部落首领的英雄事迹的短歌。在传颂过程中,英雄传说又同神话故事交织在一起,由民间歌人口头传授,代代相传;每逢盛宴节日,在部落贵族的官邸中咏唱。大约在公元前八世纪,一位具有高度艺术天才的盲诗人荷马对民间传说和短歌进行加工整理,形成了具有完整的情节和统一的风格的两部史诗《伊利亚特》和《奥德赛》。继荷马时代之后不久,在希腊本土出现了文字,荷马史诗才有了文字记录。公元前三至二世纪之间,经亚历山大城的几位学者校订之后,史诗有了最后的定本,流传至今。
 
    《伊利亚特》分二十四卷,由一万五千余行的六音步长短格的英雄体构成。诗歌集中描写了十年战争最后一年里的五十一天内发生的事。史诗以“阿基琉斯的愤怒”为主题,着重歌颂了他英勇无畏的精神。阿伽门农作为联军首领争夺了阿基琉斯的一个女俘,阿基琉斯受辱后愤而退出战场。在他休战期间,希腊联军被特洛依主将赫克托杀得节节败退,阿伽门农请求和解,遭到拒绝。在希腊联军生死存亡的危机时刻,阿基琉斯的好友帕特克洛斯借了他的盔甲杀上战场,挡住了特洛依人的进攻,但他却被赫克托杀死。阿基琉斯为此愤而出战,为亡友复仇,杀死了赫克托,并把他的尸体拖在马后奔驰。赫克托年迈的父亲,依利昂的老王前来赎回儿子的尸体,为赫克托举行了盛大的葬礼。
 
    《伊利亚特》的语言自然质朴,富于情感。无论是希腊联军中的阿基琉斯,还是特洛依军中的赫克托,无不是骁勇善战的英雄。诗人善于运用比喻和形象生动的语言(亦称“荷马式的比喻”),勾勒出一系列的英雄形象。在情节安排上,诗人把希腊神话和传说有机地融为一体,故事发展的线索清晰,冲突集中,既展现了希腊氏族部落时期的历史和文化,又表现了个人英雄主义的精神。为了便于传唱,诗人常用重复的手法,使得史诗更富于古朴悲壮的气魄。
  
    《奥德赛》(又译《奥德修记》
    《奥德赛》描写特洛亚战争后,奥德修斯还乡途中十年漂流以及返家后了断家中纠纷的故事。全诗二十四卷,一万二千余行,着重讲述奥德修斯返家最后四十二天发生的事情。围绕奥德修斯返家,诗人展开两条并行的线索,一条以奥德修斯返乡为主线,一条以其妻在家乡被求婚者所纠缠、其子外出寻父为副线。两条线索时有交错,前后呼应。奥德修斯是伊萨卡岛之王,他聪明、勇敢、果断、坚毅。在特洛亚战争中,他多次使用计谋,履建奇功,最后是他提出了木马计。使特洛依人上当,攻破城池。在返家途中,他与惊涛骇浪和妖魔鬼怪博斗,战胜了无数次的惊险,克服了荣华富贵和爱情的诱惑,最终回到了家乡。但是面临他的是一场恢复王位和向求婚者复仇的斗争。在这场斗争中奥德赛的机智和果断发挥到了极致,他装扮成一个流浪乞丐试探妻子的忠诚,了解求婚者们的情况。最后他突如其来,在宴会上向毫无准备、妄自得意的求婚者反击,杀死了他的对手,夺回了财产,恢复了王位,最后与妻儿团聚。
 
    荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》是西方文化和文学的主要源泉之一。两部史诗展现了古希腊社会从氏族部落时期到奴隶制萌芽时期的生活图景,赞美了英雄主义的精神。在史诗中,诸神的干预虽然起到了重要的作用,表现出命运的力量,但是史诗赞美了人的勇敢、忠诚,以及向往自由和光明的美德,表明了人物自己的选择对他们自身命运的重要作用。从内容和风格来说,两部史诗虽然都是讲述英雄的故事,但又有不同之处。《伊利亚特》描写的是战争,场景集中在两军对峙的特洛依战场;《奥德赛》则显出奇异浪漫的风情,显出喜剧的韵味。奥德修斯经历了地中海一带梦幻般绚丽的世界,甚至走进了冥神的国度,见到了他死去的战友。在他返家之后,虽然诗歌集中到对复仇和决斗的描写,但是史诗表现了生动的家庭生活和普通人的形象。如果说,《伊利亚特》展现的是剽悍高大的英雄世界的话,《奥德赛》在赞美英雄的同时则进一步揭示贴近普通人的情感。而且,两部史诗虽然塑造了许多的英雄形象,但是他们各具特色;阿伽门农粗犷专横,阿基琉斯高傲自信,赫克托热爱自己的国家和人民,奥德修斯精明而机智。
 
    两部史诗虽然各具特色,但是在内容和风格上又相互关联、相互补充。在《伊里亚特》中阿基琉斯的故事是史诗的中心,但是他的结局在《奥德赛》中才得以交待。奥德修斯是《奥德赛》的主要人物,但是他的形象在《伊利亚特》中已得到生动而充分的体现和铺垫。《伊利亚特》中的不少重要人物的命运都是在《奥德赛》中得以完成;《奥德赛》的第二十四卷可以说是两部史诗的共同结尾。
 
    《荷马史诗》中诸神的形象十分生动。他们能力非凡,永生不死,但是他们又具有人的内心和情感。因而他们显得既遥远又熟悉,在人类生存的世界上,他们时隐时现,难以琢磨。在关键时刻,他们站在不同的方面,干预人类之间的冲突,对事件的发展起到了一定的作用。这些神灵虽然超脱于人,但他们的话语和行为是对人类世界的生动模仿和再现。
 
    《荷马诗史》的译本主要有罗念生、王焕生译、人民文学出版社1994年版《荷马诗史:伊利亚特》;王焕生译、人民文学出版社版《荷马诗史:奥德修纪》;杨宪益译、人民文学出版社版《奥德修纪》。
 
 
 
 




版权所有 www.aobo9922.com
中国福建泉州